<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>

<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
> 

  <channel rdf:about="http://depression.twoday.net/">
    <title>The dark side of the moon (Rubrik:Dialektkunde)</title>
    <link>http://depression.twoday.net/</link>
    <description>... cause even dogs can get the blues.</description>
    <dc:publisher>daemon</dc:publisher>
    <dc:creator>daemon</dc:creator>
    <dc:date>2004-10-22T00:03:30Z</dc:date>
    <dc:language>en</dc:language>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <sy:updateBase>2000-01-01T00:00:00Z</sy:updateBase>
    
    <image rdf:resource="http://twoday.net/static/depression/images/icon.jpg" />
    <items>
      <rdf:Seq>
            <rdf:li rdf:resource="http://depression.twoday.net/stories/4165/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://depression.twoday.net/stories/1521/" />

      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <image rdf:about="http://twoday.net/static/depression/images/icon.jpg">
    <title>The dark side of the moon</title>
    <url>http://twoday.net/static/depression/images/icon.jpg</url>
    <link>http://depression.twoday.net/</link>
  </image>

  <item rdf:about="http://depression.twoday.net/stories/4165/">
    <title>Irda, Pfinsda</title> 
    <link>http://depression.twoday.net/stories/4165/</link>
    <description>&lt;a href=&quot;http://science.orf.at/science/ays/67091&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch meine Gro&amp;szlig;eltern pflegten noch die alten Wochentagsnamen zu verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sehr nett auch dieser Kommentar:&lt;br /&gt;
&lt;cite&gt;&lt;br /&gt;
wenn du also jemanden ein so altes wort verwenden hoerst, dann freu dich genau so, wei wenn du ueber ein feld gehst und unverhofft eine roemische muenze findest: du hast da ein stueck geschichte in der hand, das bis heute ueberdauert hat, und das die menschen und die gegend in der sie leben einzigartig macht. &lt;br /&gt;
&lt;/cite&gt;</description>
    <dc:creator>daemon</dc:creator>
    <dc:subject>Dialektkunde</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2003 daemon</dc:rights>
    <dc:date>2003-02-13T11:30:12Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="http://depression.twoday.net/stories/1521/">
    <title>Best of Stoa-Steirisch</title> 
    <link>http://depression.twoday.net/stories/1521/</link>
    <description>&quot;zw&amp;auml;agazzn&quot; - quietschen&lt;br /&gt;
&quot;&amp;auml;iweni&quot; - innen&lt;br /&gt;
&quot;mauhag&amp;uuml;nochd&quot; oder &quot;stouckmaunochd&quot; - stockfinstere Nacht&lt;br /&gt;
&quot;Zw&amp;auml;ischpnbaam&quot; - Zwetschkenbaum&lt;br /&gt;
&quot;z&amp;ouml;af&amp;uuml;hn&quot; - schlurfen (mit den F&amp;uuml;&amp;szlig;en)&lt;br /&gt;
&quot;Aumppa&quot; - Eimer</description>
    <dc:creator>daemon</dc:creator>
    <dc:subject>Dialektkunde</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2003 daemon</dc:rights>
    <dc:date>2003-02-06T17:16:14Z</dc:date>
  </item> 


<textinput rdf:about="http://depression.twoday.net/search">
   <title>find</title>
   <description>Search this site:</description>
   <name>q</name>
   <link>http://depression.twoday.net/search</link>
</textinput>


</rdf:RDF>
